"Schnickschnack" meaning in All languages combined

See Schnickschnack on Wiktionary

Noun [German]

IPA: /ˈʃnɪkˌʃnak/ Audio: De-Schnickschnack.ogg
Etymology: Reduplication; from schnacken or Low German schnacken (snacken) (“chatter”) (compare Plautdietsch schnaken (“chatter”)). Etymology templates: {{reduplication|de}} Reduplication, {{der|de|nds|schnacken (snacken)||chatter}} Low German schnacken (snacken) (“chatter”), {{cog|pdt|schnaken||chatter}} Plautdietsch schnaken (“chatter”) Head templates: {{de-noun|m,(e)s.sg}} Schnickschnack m (strong, genitive Schnickschnackes or Schnickschnacks, no plural), {{tlb|de|colloquial|chiefly|derogatory}} (colloquial, chiefly derogatory) Inflection templates: {{de-ndecl|m,(e)s.sg}} Forms: Schnickschnackes [genitive], Schnickschnacks [genitive], masculine strong [table-tags], Schnickschnack [nominative, singular], Schnickschnackes [genitive, singular], Schnickschnacks [genitive, singular], Schnickschnack [dative, singular], Schnickschnacke [dative, singular], Schnickschnack [accusative, singular]
  1. bric-a-brac, knick-knack Tags: colloquial, derogatory, masculine, no-plural, strong Synonyms: Zeug
    Sense id: en-Schnickschnack-de-noun-4wPk0U90 Categories (other): German entries with incorrect language header, German reduplications, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of German entries with incorrect language header: 98 2 Disambiguation of German reduplications: 94 6 Disambiguation of Pages with 1 entry: 97 3 Disambiguation of Pages with entries: 97 3
  2. empty talk, chatter Tags: colloquial, derogatory, masculine, no-plural, strong Synonyms: Geschwätz
    Sense id: en-Schnickschnack-de-noun-skGnuygv

Inflected forms

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "sv",
            "2": "snicksnack",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Swedish: snicksnack",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Swedish: snicksnack"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "nb",
            "2": "snikksnakk",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Norwegian Bokmål: snikksnakk",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Norwegian Bokmål: snikksnakk"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de"
      },
      "expansion": "Reduplication",
      "name": "reduplication"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "nds",
        "3": "schnacken (snacken)",
        "4": "",
        "5": "chatter"
      },
      "expansion": "Low German schnacken (snacken) (“chatter”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pdt",
        "2": "schnaken",
        "3": "",
        "4": "chatter"
      },
      "expansion": "Plautdietsch schnaken (“chatter”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Reduplication; from schnacken or Low German schnacken (snacken) (“chatter”) (compare Plautdietsch schnaken (“chatter”)).",
  "forms": [
    {
      "form": "Schnickschnackes",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Schnickschnacks",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "masculine strong",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Schnickschnack",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Schnickschnackes",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Schnickschnacks",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Schnickschnack",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Schnickschnacke",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Schnickschnack",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m,(e)s.sg"
      },
      "expansion": "Schnickschnack m (strong, genitive Schnickschnackes or Schnickschnacks, no plural)",
      "name": "de-noun"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "colloquial",
        "3": "chiefly",
        "4": "derogatory"
      },
      "expansion": "(colloquial, chiefly derogatory)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m,(e)s.sg"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "98 2",
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "94 6",
          "kind": "other",
          "name": "German reduplications",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "97 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "97 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I just need a bog-standard, no-frills television.",
          "text": "Ich brauche einfach einen stinknormalen Fernseher ohne Schnickschnack.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1996, Wolfgang Hohlbein, chapter 15, in Das Netz, dotbooks, published 2014, →ISBN:",
          "text": "Jetzt begriff er, dass es genauso beabsichtigt war, dass die Avatare und der ganze Schnickschnack dazu dienten, den Menschen Tiefe zu nehmen, und mit der Tiefe das uralte, geheime Wissen um Würde und Stolz.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bric-a-brac, knick-knack"
      ],
      "id": "en-Schnickschnack-de-noun-4wPk0U90",
      "links": [
        [
          "bric-a-brac",
          "bric-a-brac"
        ],
        [
          "knick-knack",
          "knick-knack"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Zeug"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "derogatory",
        "masculine",
        "no-plural",
        "strong"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1772, Gotthold Ephraim Lessing, Emilia Galotti:",
          "text": "Orsina. […] Denken Sie, daß es schicklich ist, mit Ihnen hier in dem Vorgemache einen elenden Schnickschnack zu halten, indeß der Prinz in dem Gemache auf mich wartet?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "The Magic Mountain",
          "ref": "1924, Thomas Mann, Der Zauberberg [The Magic Mountain], volume 1, Berlin: S. Fischer, page 282:",
          "text": "Aber Katarrhe kommen nicht von der Kälte, sondern sie kommen von einer Infektion, für die man aufnahmelustig war, und es fragt sich nur, ob eine unschuldige Infektion vorliegt oder eine weniger unschuldige, alles andere ist Schnickschnack.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "empty talk, chatter"
      ],
      "id": "en-Schnickschnack-de-noun-skGnuygv",
      "links": [
        [
          "chatter",
          "chatter"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Geschwätz"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "derogatory",
        "masculine",
        "no-plural",
        "strong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʃnɪkˌʃnak/"
    },
    {
      "audio": "De-Schnickschnack.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/De-Schnickschnack.ogg/De-Schnickschnack.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c6/De-Schnickschnack.ogg"
    }
  ],
  "word": "Schnickschnack"
}
{
  "categories": [
    "German colloquialisms",
    "German derogatory terms",
    "German entries with incorrect language header",
    "German lemmas",
    "German masculine nouns",
    "German nouns",
    "German reduplications",
    "German terms derived from Low German",
    "German uncountable nouns",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "sv",
            "2": "snicksnack",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Swedish: snicksnack",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Swedish: snicksnack"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "nb",
            "2": "snikksnakk",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Norwegian Bokmål: snikksnakk",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Norwegian Bokmål: snikksnakk"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de"
      },
      "expansion": "Reduplication",
      "name": "reduplication"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "nds",
        "3": "schnacken (snacken)",
        "4": "",
        "5": "chatter"
      },
      "expansion": "Low German schnacken (snacken) (“chatter”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pdt",
        "2": "schnaken",
        "3": "",
        "4": "chatter"
      },
      "expansion": "Plautdietsch schnaken (“chatter”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Reduplication; from schnacken or Low German schnacken (snacken) (“chatter”) (compare Plautdietsch schnaken (“chatter”)).",
  "forms": [
    {
      "form": "Schnickschnackes",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Schnickschnacks",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "masculine strong",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Schnickschnack",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Schnickschnackes",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Schnickschnacks",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Schnickschnack",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Schnickschnacke",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Schnickschnack",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m,(e)s.sg"
      },
      "expansion": "Schnickschnack m (strong, genitive Schnickschnackes or Schnickschnacks, no plural)",
      "name": "de-noun"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "colloquial",
        "3": "chiefly",
        "4": "derogatory"
      },
      "expansion": "(colloquial, chiefly derogatory)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m,(e)s.sg"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German terms with quotations",
        "German terms with usage examples",
        "Requests for translations of German quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I just need a bog-standard, no-frills television.",
          "text": "Ich brauche einfach einen stinknormalen Fernseher ohne Schnickschnack.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1996, Wolfgang Hohlbein, chapter 15, in Das Netz, dotbooks, published 2014, →ISBN:",
          "text": "Jetzt begriff er, dass es genauso beabsichtigt war, dass die Avatare und der ganze Schnickschnack dazu dienten, den Menschen Tiefe zu nehmen, und mit der Tiefe das uralte, geheime Wissen um Würde und Stolz.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bric-a-brac, knick-knack"
      ],
      "links": [
        [
          "bric-a-brac",
          "bric-a-brac"
        ],
        [
          "knick-knack",
          "knick-knack"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Zeug"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "derogatory",
        "masculine",
        "no-plural",
        "strong"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "German terms with quotations",
        "Requests for translations of German quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1772, Gotthold Ephraim Lessing, Emilia Galotti:",
          "text": "Orsina. […] Denken Sie, daß es schicklich ist, mit Ihnen hier in dem Vorgemache einen elenden Schnickschnack zu halten, indeß der Prinz in dem Gemache auf mich wartet?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "The Magic Mountain",
          "ref": "1924, Thomas Mann, Der Zauberberg [The Magic Mountain], volume 1, Berlin: S. Fischer, page 282:",
          "text": "Aber Katarrhe kommen nicht von der Kälte, sondern sie kommen von einer Infektion, für die man aufnahmelustig war, und es fragt sich nur, ob eine unschuldige Infektion vorliegt oder eine weniger unschuldige, alles andere ist Schnickschnack.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "empty talk, chatter"
      ],
      "links": [
        [
          "chatter",
          "chatter"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Geschwätz"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "derogatory",
        "masculine",
        "no-plural",
        "strong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʃnɪkˌʃnak/"
    },
    {
      "audio": "De-Schnickschnack.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/De-Schnickschnack.ogg/De-Schnickschnack.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c6/De-Schnickschnack.ogg"
    }
  ],
  "word": "Schnickschnack"
}

Download raw JSONL data for Schnickschnack meaning in All languages combined (4.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.